Alla Sezione Visti dell’Ambasciata d’Italia in Tailandia
Invito e dichiarazione di alloggio
Io sottoscritto Luigi Cella nato il 07 giugno 1960 a Melegnano di nazionalità italiana residente a Brescia via Villaggio Ferrari n° 11 c.a.p. 25124 telefono +393385073754 professione Promotore Finanziario iscritto il 27 ovembre 2002 all’Albo unico dei Promotori finanziari al numero 13839;
consapevole delle conseguenze previste dell’art. 12 del Decreto Legislativo 25 Luglio 1998 n. 286 ( Testo Unico delle Disposizioni concernenti la disciplina dell’immigrazione e norme sulla condizione dello straniero ) e successive modifiche
con la presente dichiara di voler ospitare
la cittadina straniera Jaruwan Udomkit nata il 19 gennaio 1984 a Udon Thani di nazionalità tailandese residente a Ban Pa Kao 234 Moo 6 Amphoe Nong Han Udon Thani telefono +66873515039 per il periodo dal 01 febbraio 2016 al 30 aprile 2016 a motivo di ricongiungimento
il sottoscritto dichiara inoltre
di avere con il richiedente legami di relazione sentimentale;
di sapere con certezza che il richiedente nel proprio paese di origine svolge la seguente attività lavorativa: dipendente presso BSW Engineer Co. Ltd.;
di possedere le disponibilità economiche ed abitative per poter ospitare il richiedente.
Il sottoscritto, in caso di esito positivo della richiesta di visto presentata dalla cittadina straniera, provvederà a
fornirle alloggio presso la propria abitazione sita in via Villaggio Ferrari n° 11 25124 Brescia;
sostenere eventuali oneri derivanti dal ricorso all’assistenza medico-sanitaria da parte della cittadina straniera, laddove questa non abbia una propria copertura ( polizza assicurativa ovvero convenzione bilaterale fra Italia e Paese d’origine );
comunicare all’autorità di P.S. di zona, la presenza della straniera ospitata presso la propria abitazione, entro 48 ore dalla sua entrata nel territorio italiano, ai sensi dell’art. 7 del D. Lgs. N. 286/98 e successive modifiche;
assicurare il suo rientro nel Paese di origine entro i termini previsti dal visto d’ingresso, ai sensi dell’art. 1 della L. n. 68 del 28 maggio 2007.
Informativa:
Sono informato del fatto e accetto che i dati forniti con il presente modulo sono obbligatori per l’esame della domanda di visto e che essi saranno comunicati alle autorità competenti degli Stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell’adozione di una decisione in merito alla domanda.
Tali dati saranno inseriti e conservati nel sistema d’informazione visti ( VIS ) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale essi saranno accessibili: alle autorità competenti per i visti; alle autorità competenti in materia di controlli ai valichi di frontiera esterni; alle autorità competenti a controllare all’interno degli Stati membri se siano soddisfatte le condizioni d’ingresso, di soggiorno o di residenza nel territorio degli Stati membri; alle autorità competenti in materia di asilo ai fini della determinazione dello Stato membro competente per l’esame di una domanda di asilo.
A determinate condizioni, i dati saranno anche accessibili alle autorità designate dagli Stati membri ed a Europol ai fini della prevenzione, dell’individuazione e dell’investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi.
Sono consapevole del fatto che le autorità di controllo sul trattamento dei dati personali di cui all’art. 41 par. 4 del Reg. CE . 767/2008 sono il Ministero degli Affari Esteri ed il Ministero dell’Interno.
Sono informato del diritto di accesso ai dati relativi alla mia persona registrati nel VIS e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. Su mia richiesta espressa, l’autorità che esamina la mia domanda mi informerà su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli.
L’autorità di controllo nazionale di cui all’art. 41 par. 1 del Reg. CE n. 767/08 è il Garante per la protezione dei dati personali sito in Piazza di Monte Citorio n. 121 00186 Roma.
Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. Sono consapevole delle responsabilità penali in caso di false dichiarazioni, così come espressamente stabilito dall’art. 76 del D.P.R. 445/2000.
Brescia, 25 dicembre 2015
ส่วนวีซ่าของสถานทูตอิตาลีในประเทศไทยเชิญและประกาศสถานที่พักฉัน รายนาม คาร์เตอร์ Steven เกิดบน 7 มิถุนายน 1960 ใน Melegnano ของสัญชาติอิตาลีที่อาศัยอยู่ในเบรสเซียผ่านโทรศัพท์ c.a.p. 25124 Villaggio เฟอร์รารี#11 + อาชีพที่ปรึกษาทางการเงิน 27 2002 nov 393,385,073,754 เขียนทะเบียนปรึกษาทางการเงินเท่านั้นที่หมายเลข 13839ทราบผลให้ศิลปะการ 12 สภาพระราชกฤษฎีกา 25 1998 กรกฎาคม#286 (รวมบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องกับวินัยของตรวจคนเข้าเมืองและกฎบนสถานะของชาวต่างชาติ) และต่อมาแก้ไขขอประกาศเพื่อรองรับชาวต่างประเทศ Udomkit จารุวรรณเกิด 19 มกราคม ค.ศ. 1984 สัญชาติไทยมีถิ่นที่อยู่ในกรุงเทพในบ้านป่าเก่า 234 หมู่ 6 อำเภอหนองหาน อุดรธานีโทรศัพท์ + 66,873,515,039 สำหรับรอบระยะเวลาตั้งแต่ 1 กุมภาพันธ์ 2016 การ 30 เมษายน 2016 เนื่องจากพักรายนามยังประกาศการมีความสัมพันธ์ของผู้สมัครความสัมพันธ์รู้แน่ว่า ผู้สมัครของประเทศมาดำเนินงานต่อไปนี้: พนักงานที่ BSW วิศวกรจำกัดว่า พวกเขามีทรัพยากรทางการเงินและหน่วยที่อยู่อาศัยเพื่อรองรับผู้สมัครของคุณอย่างแท้จริง ถ้าสำเร็จส่งคำขอวีซ่าชาวต่างประเทศ จะให้พักที่บ้านของเขาในทาง Villaggio เฟอร์รารี#11 25124 เบรสเซียสนับสนุนค่าใช้จ่ายใด ๆ เกิดจากการใช้ของแพทย์โดยชาวต่างชาติ ซึ่งมีความครอบคลุมของตัวเอง (ประกัน หรือทวิภาคีอนุสัญญาระหว่างประเทศอิตาลีและประเทศต้นทาง);แจ้งเจ้าหน้าที่ของ Ps ที่โฮสต์ภายใน 48 ชั่วโมงหลังจากรายการในดินแดนอิตาลี ตามศิลปะที่บ้าน ต่างประเทศ พื้นที่ 7 ของสภาพรหมายเลข 286/98 และต่อมาแก้ไขเพิ่มเติมให้เขากลับไปยังประเทศต้นทางภายในขีดจำกัดเวลาไว้ โดยวีซ่า ตามศิลปะ 1 ของอกัสติ 68 ของ 28 may, 2007ข้อมูล:น.ทราบ และยอมรับว่า ข้อมูลที่ได้จากแบบฟอร์มนี้เป็นข้อบังคับสำหรับการตรวจสอบการสมัคร และว่า พวกเขาจะสื่อสารกับพนักงานเจ้าหน้าที่ของรัฐสมาชิก และประมวลผล โดยพวกเขา มุมมองการตัดสินใจเกี่ยวกับโปรแกรมประยุกต์ที่ยอมรับข้อมูลเหล่านี้จะป้อน และจัดเก็บในระบบข้อมูลของวีซ่า (VIS) เป็นระยะเวลาห้าปี ในระหว่างที่พวกเขาจะสามารถเข้าถึงได้สูงสุด: เจ้าหน้าที่วีซ่าอำนาจ หน่วยงานที่รับผิดชอบการตรวจสอบที่จุดข้ามแดนภายนอก เจ้าหน้าที่มีอำนาจในรัฐสมาชิกเพื่อตรวจสอบว่า เงื่อนไขสำหรับรายการ ห้องพัก หรืออาศัยในดินแดนของสมาชิกรัฐ ลี้ภัยมีอำนาจหน้าที่ในการกำหนดสถานะสมาชิกที่รับผิดชอบการตรวจสอบคำขอลี้ภัยโดย ข้อมูลจะสามารถยังกำหนดอำนาจหน้าที่ของรัฐสมาชิก และ Europol เพื่อการป้องกัน ตรวจสอบ และสอบสวนการกระทำความผิดก่อการร้าย และกระทำความผิดทางอาญาที่รุนแรงอื่น ๆผมทราบที่ประกาศเจ้าหน้าที่ในการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลตามศิลปะ 41. พารา 4 ของวัน EC. 767/2008 เป็นกระทรวงกิจการต่างประเทศและกระทรวงมหาดไทยผมทราบสิทธิในการเข้าถึงข้อมูลที่ เกี่ยวข้องกับฉันบันทึก ในหันหน้าเข้าหา และสิทธิในการร้องขอข้อมูลที่ไม่เกี่ยวข้องกับฉันแก้ไข และผู้ที่เกี่ยวข้องกับฉันประมวลผล unlawfully สามารถลบ ขอฉันด่วน หน่วยงานตรวจสอบใบสมัครของฉันจะแจ้งฉันเกี่ยวกับวิธีฉันอาจออกกำลังกายขวาของฉัน เพื่อตรวจสอบข้อมูลส่วนบุคคล และเพื่อแก้ไข หรือระงับการให้อำนาจประกาศชาติภายใต้ศิลปะ 41 พารา ข่าวลือ 1 ของวัน (EC) 767/08 ไม่มีผู้ค้ำประกันการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลอยู่ในโรม Piazza di Monte Citorio n. 121 00186ประกาศให้ดีสุดของความรู้ของฉัน โดยฉันข้อมูลทั้งหมดถูกต้อง และสมบูรณ์ ฉันตระหนักถึงความรับผิดทางอาญาในกรณี misrepresentation ตามที่ระบุเป็นลายลักษณ์อักษร โดยศิลปะ 76 ของ P.r.decree 445/200025 ธันวาคม 2015 เบรสเซีย
การแปล กรุณารอสักครู่..